AC | ג ויעש כן אהרן--אל מול פני המנורה העלה נרתיה כאשר צוה יהוה את משה
|
ASV | And Aaron did so; he lighted the lamps thereof [so as to give light] in front of the candlestick, as Jehovah commanded Moses.
|
BE | And Aaron did so; he put the lights in their places so that they gave light in front of the support, as the Lord gave orders to Moses.
|
Darby | And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as Jehovah had commanded Moses.
|
ELB05 | Und Aaron tat also: er zündete seine Lampen an, so daß sie gerade vor dem Leuchter hinschienen, so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
|
LSG | Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
|
Sch | Und Aaron tat also. Vorn an dem Leuchter setzte er seine Lampen auf, wie der HERR Mose geboten hatte.
|
Web | And Aaron did so; he lighted the lamps of it over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.
|